去年衣尽到家口,大女临歧两分首

拼音qù nián yī jìn dào jiā kǒu , dà nǚ lín qí liǎng fēn shǒu 。

出处出自宋代范成大所作的《后催租行》。

意思去年衣服已经卖完,只好含泪把大女儿嫁出,各分东西。

注释去年:刚过去的一年。到家口:轮到卖家中的人口。临岐:指在歧路上,引申为分别之处。“岐”通“歧”,岔道口。两分首:相互分离。意即大女儿已被迫嫁给他人。分首,作分离讲,“首”一作“手”。

原文链接范成大《后催租行》古诗的意思及拼音版

相关诗句

去郭几家犹傍柳?边淮一带已无村。
——查慎行《秦邮道中即目》
去冬山贼来,杀夺几无遗。
——元结《舂陵行》
去岁投荒客,今春肆眚归。
——沈佺期《喜赦》
去春零落暮春时,泪湿红笺怨别离。
——薛涛《牡丹》
去矣方滞淫,怀哉罢欢宴。
——谢朓《晚登三山还望京邑》
去年中使宣口敕,天上取样人间织。
——白居易《缭绫》
去年灾疫牛囤空,截绢买刀都市中。
——戴叔伦《女耕田行》
去年旸雨幸无愆,稍稍三农获晏食。
——王士祯《春不雨》
去年米贵阙军食,今年米贱大伤农。
——杜甫《岁晏行》
去来江口守空船,绕船月明江水寒。
——白居易《琵琶行(并序)》