去年衣尽到家口,大女临歧两分首

拼音qù nián yī jìn dào jiā kǒu , dà nǚ lín qí liǎng fēn shǒu 。

出处出自宋代范成大所作的《后催租行》。

意思去年衣服已经卖完,只好含泪把大女儿嫁出,各分东西。

注释去年:刚过去的一年。到家口:轮到卖家中的人口。临岐:指在歧路上,引申为分别之处。“岐”通“歧”,岔道口。两分首:相互分离。意即大女儿已被迫嫁给他人。分首,作分离讲,“首”一作“手”。

原文链接范成大《后催租行》古诗的意思及拼音版

相关诗句

去来江口守空船,绕船月明江水寒。
——白居易《琵琶行(并序)》
去来悲如何,见少离别多。
——李白《长干行二首·其二》
去去陵阳东,行行芳桂丛。
——李白《送温处士归黄山白鹅峰旧居》
去时里正与裹头,归来头白还戍边。
——杜甫《兵车行》
去国愁夜郎,投身窜荒谷。
——李白《流夜郎半道承恩放还兼欣克复之美书怀示息秀才》
去年何时君别妾?南园绿草飞蝴蝶。
——李白《思边》
去年寄书报阳台,今年寄书重相摧。
——李白《久别离》
去年别我向何处,有人传道游江东。
——李白《东鲁见狄博通》
去年筑河防,驱夫如驱囚。
——萨都剌《早发黄河即事》
去为龙城战,正值胡兵袭。
——王昌龄《从军行二首·其二》