春风永巷闲娉婷,长使青楼误得名

拼音chūn fēng yǒng xiàng xián pīng tíng , zhǎng shǐ qīng lóu wù dé míng 。

出处出自宋代陈师道所作的《放歌行二首·其一》。

意思由于美女长期闭门不出,长期使得这座深宅高门空有一个美名。

注释永巷闲娉婷:永巷:汉代幽禁宫女妃嫔的地方。闭:封锁。一作“闲”。娉婷:漂亮多姿,美好。指美女。青楼:青漆涂饰的豪华精致的楼房,也指妓院。此处属前意,指显贵人家的闺阁。

原文链接陈师道《放歌行二首·其一》古诗的意思及拼音版

相关诗句

春风烂漫恼娇慵,十八鬟多无气力。
——李贺《美人梳头歌》
春流送客不应赊,南入徐州见柳花。
——韩翃《送客之江宁》
春来我不先开口,哪个虫儿敢作声?
——毛泽东《七绝·咏蛙》
春岸绿时连梦泽,夕波红处近长安。
——白居易《题岳阳楼》
春色醉巴陵,阑干落洞庭。
——杨基《岳阳楼》
春色不随亡国尽,野花只作旧时开。
——萨都剌《次韵登凌歊台》
春物岂相干,人生只强欢。
——李商隐《北楼》
春残已是风和雨,更着游人撼落花。
——黄庭坚《同元明过洪福寺戏题》
春入河边草,花开水上槎。
——欧阳修《早春南征寄洛中诸友》
春风曾不到,汉使亦应稀。
——岑参《发临洮将赴北庭留别》