名缰憀自束,为尔忆家园

拼音míng jiāng liáo zì shù , wèi ěr yì jiā yuán 。

出处出自宋代余靖所作的《子规》。

意思只有被功名富贵束缚身躯的人不会同情,家乡里每一块石头已经刻下记忆!

注释名缰:把追求功名富贵,看作束缚身躯的缰绳。名,功名,这里指科举。缰,系马绳。自束:自己束缚自己,这里指参加科举考试。束,束缚。为尔忆家园:这句说,听到子规的声声悲叫,勾起阵阵乡愁。尔,你,这里指子规。

原文链接余靖《子规》古诗的意思及拼音版

相关诗句

名移兰杜千年后,贵擅笙歌百醉中。
——韩琮《牡丹》
名莲自可念,况复两心同。
——杜公瞻《咏同心芙蓉》
名不显时心不朽,再挑灯火看文章。
——唐伯虎《夜读》
名园依绿水,野竹上青霄。
——杜甫《陪郑广文游何将军山林十首·其一》
名岂文章著,官应老病休。
——杜甫《旅夜书怀》
名高岂是孤臣愿,身退聊开壮士颜。
——范成大《送周子充左史奉祠归庐陵》
名士尚传麾扇渡,踏歌终怨石头城。
——王士祯《雨后观音门渡江》
名高北斗星辰上,身堕南州瘴海间。
——王庭珪《送胡邦衡之新州贬所·其一》
名余曰正则兮,字余曰灵均。
——屈原《离骚》
名高前后事,回首一伤神。
——杜甫《发潭州》