应刘去后苔生阁,稽阮归来雪满头

拼音yīng liú qù hòu tái shēng gé , jī ruǎn guī lái xuě mǎn tóu 。

出处出自唐代韦庄所作的《过樊川旧居》。

意思应埸、刘桢逝去后阁楼生了苔藓,嵇康、阮籍回来后已是白发苍苍。

注释应刘:汉末建安文人应玚、刘桢的并称。两人均为曹丕、曹植所礼遇。后亦用以泛称宾客才人。稽阮:魏晋间著名文学家嵇康、阮籍的并称。两人均属竹林七贤。稽,当作“嵇”。

原文链接 《过樊川旧居》拼音版+原文翻译

相关诗句

应共三英同夜赏,玉楼仍是水精帘。
——李商隐《月夜重寄宋华阳姊妹》
应作云南望乡鬼,万人冢上哭呦呦。
——白居易《新丰折臂翁》
应是母慈重,使尔悲不任。
——白居易《慈乌夜啼》
应共冤魂语,投诗赠汨罗。
——杜甫《天末怀李白》
应似朱门歌舞妓,深藏牢闭后房中。
——白居易《鹦鹉》
应是瑶台伴侣,只多了、毡裘夫妇。
——纳兰性德《水龙吟·题文姬图》
应龙已不见,牧马空黄埃。
——陈子昂《轩辕台》
应愁晚泊喧卑地,吹入沧溟始自由!
——苏舜钦《和淮上遇便风》
应怜进退苦皇皇,更把安心教初祖。
——苏轼《寄刘孝叔》
应须救赵策,未肯弃侯嬴。
——李白《赠升州王使君忠臣》