应刘去后苔生阁,稽阮归来雪满头

拼音yīng liú qù hòu tái shēng gé , jī ruǎn guī lái xuě mǎn tóu 。

出处出自唐代韦庄所作的《过樊川旧居》。

意思应埸、刘桢逝去后阁楼生了苔藓,嵇康、阮籍回来后已是白发苍苍。

注释应刘:汉末建安文人应玚、刘桢的并称。两人均为曹丕、曹植所礼遇。后亦用以泛称宾客才人。稽阮:魏晋间著名文学家嵇康、阮籍的并称。两人均属竹林七贤。稽,当作“嵇”。

原文链接韦庄《过樊川旧居》古诗的意思及拼音版

相关诗句

应沈数州没,如听万室哭。
——杜甫《三川观水涨二十韵》
应惭落地梅花识,却作漫天柳絮飞。
——苏轼《癸丑春分后雪》
应嫌脂粉白,故染曲尘黄。
——尤袤《蜡梅》
应被傍人怪惆怅,少年离别老相逢。
——白居易《逢旧·其一》
应有新诗还寄我,与君和取当游陪。
——苏辙《闻子瞻重游南山》
应知侍史归天上,故伴仙郎宿禁中。
——韩愈《题百叶桃花》
应候非争艳,成蹊不在言。
——李商隐《赋得桃李无言》
应作云南望乡鬼,万人冢上哭呦呦。
——白居易《新丰折臂翁》
应龙已不见,牧马空黄埃。
——陈子昂《轩辕台》
应犹作赋好,莫叹在官贫。
——高适《别刘大校书》