应刘去后苔生阁,稽阮归来雪满头

拼音yīng liú qù hòu tái shēng gé , jī ruǎn guī lái xuě mǎn tóu 。

出处出自唐代韦庄所作的《过樊川旧居》。

意思应埸、刘桢逝去后阁楼生了苔藓,嵇康、阮籍回来后已是白发苍苍。

注释应刘:汉末建安文人应玚、刘桢的并称。两人均为曹丕、曹植所礼遇。后亦用以泛称宾客才人。稽阮:魏晋间著名文学家嵇康、阮籍的并称。两人均属竹林七贤。稽,当作“嵇”。

原文链接韦庄《过樊川旧居》古诗的意思及拼音版

相关诗句

应怜死节无门效,永叹潜怀似转蓬。
——姚鹄《将归蜀留献恩地仆射二首·其二》
应共三英同夜赏,玉楼仍是水精帘。
——李商隐《月夜重寄宋华阳姊妹》
应作云南望乡鬼,万人冢上哭呦呦。
——白居易《新丰折臂翁》
应近先生庐,民风亦淳好。
——韩维《下横岭望宁极舍》
应须一倒载,还似山公回。
——岑参《登凉州尹台寺》
应须万物冰霜后,来看琅玕色转明。
——曾巩《南轩竹》
应犹作赋好,莫叹在官贫。
——高适《别刘大校书》
应似天台山上月明前,四十五尺瀑布泉。
——白居易《缭绫》
应似朱门歌舞妓,深藏牢闭后房中。
——白居易《鹦鹉》
应是天教开汴水,一千余里地无山。
——皮日休《汴河怀古二首·其一》