凭将志译传番语,看尔来生敢再来

拼音píng jiāng zhì yì chuán fān yǔ , kàn ěr lái shēng gǎn zài lái !

出处出自明代徐渭所作的《龛山凯歌五首·其四》。

意思让通译用倭语给你们传句话:“看你来生还敢不敢踏上中国的土地!”

注释志译:通译,译员。

原文链接徐渭《龛山凯歌五首·其四》古诗的意思及拼音版

相关诗句

凭古城边眺晚晴,远村高树转分明。
——罗隐《晚眺》
凭高川陆近,望远阡陌多。
——沈满愿《登栖曲》
凭轩一双泪,奉坠绿衣前。
——李贺《洛阳城外别皇甫湜》
凭陵随海运,燀赫因风起。
——李白《古风·北溟有巨鱼》
凭寄语,劝加餐。桂花时节约重还。
——纳兰性德《于中好·握手西风泪不干》
凭阑久,疏烟淡日,寂寞下芜城。
——秦观《满庭芳·晓色云开》
凭栏久,金波渐转,白露点苍苔。
——秦观《满庭芳·碧水惊秋》
凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?
——辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》
凭君借取法界观,一洗人间万事非。
——苏轼《和子由四首·其二·送春》
凭此为巢穴,往来互栖托。
——白居易《有木诗八首·其四》