我从扬子指蒜山,旧读水经今始睹

拼音wǒ cóng yáng zi zhǐ suàn shān , jiù dú shuǐ jīng jīn shǐ dǔ 。

出处出自元代吴莱所作的《风雨渡扬子江》。

意思驾着一叶轻舟,横渡过大江,从前读《水经》时,对于扬子江只限于文字上的了解,现在才是亲眼看到了。

注释蒜山:在今镇江市西,北临长江。旧:从前。水经:中国古代的一部地理著作,内容以记述江河水道为主,为汉代桑钦撰写,北魏郦道元作注,也就是《水经注》。睹:见到。

原文链接 《风雨渡扬子江》拼音版+原文翻译

相关诗句

我歌诚自恸,非独为君悲!
——柳宗元《哭连州凌员外司马》
我比杨花更飘荡,杨花只是一春忙。
——石愗《绝句》
我尚未成人,奈何不顾思。
——蔡文姬《悲愤诗》
我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。
——李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》
我亦情多不忍闻,怕和我、成憔悴。
——杜安世《卜算子·樽前一曲歌》
我觉其间,雄深雅健,如对文章太史公。
——辛弃疾《沁园春·灵山齐庵赋》
我到此闲登眺,日远天高。
——姚燧《满庭芳·天风海涛》
我与先生,夙期已久,人间无此。
——姜夔《永遇乐·次韵辛克清先生》
我见君来,顿觉吾庐,溪山美哉。
——辛弃疾《沁园春·和吴子似县尉》
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
——李清照《渔家傲·天接云涛连晓雾》