客里莺花繁似锦,春来情思腻于油

拼音kè lǐ yīng huā fán sì jǐn , chūn lái qíng sī nì yú yóu 。

出处出自清代薛时雨所作的《浣溪沙·舟泊东流》。

意思客居他乡时,黄莺啼鸣、繁花盛开,景致如同锦绣一般绚烂;春天到来,心中的情思却像油脂般浓稠黏腻。

原文链接 《浣溪沙·舟泊东流》拼音版+原文翻译

相关诗句

客心自有绪,对此空复愁。
——何逊《春夕早泊和刘谘议落日望水》
客行日日万峰头,山水南来亦胜游。
——王守仁《罗旧驿》
客心既多绪,长歌且代劳。
——李百药《渡汉江》
客里不知春去尽,满山风雨落桐花。
——林表民《新昌道中》
客行悲清秋,永路苦不达。
——李白《江上寄元六林宗》
客行野田间,比屋皆闭户。
——姚合《庄居野行》
客路重经黄鹄前,故人仍得暂留连。
——叶梦得《赴建康过京口呈刘季高》
客舟贪利涉,闇里渡湘川。
——孟浩然《夜渡湘水》
客饮杯中酒,驼悲千万春。
——李贺《铜驼悲》
客愁空伫立,不见有人烟。
——孟浩然《赴京途中遇雪》