客里莺花繁似锦,春来情思腻于油

拼音kè lǐ yīng huā fán sì jǐn , chūn lái qíng sī nì yú yóu 。

出处出自清代薛时雨所作的《浣溪沙·舟泊东流》。

意思客居他乡时,黄莺啼鸣、繁花盛开,景致如同锦绣一般绚烂;春天到来,心中的情思却像油脂般浓稠黏腻。

原文链接 《浣溪沙·舟泊东流》拼音版+原文翻译

相关诗句

客睡何曾著,秋天不肯明。
——杜甫《客夜》
客居烟波寄湘吴, 凌霜触雪毛体枯。
——李白《鸣雁行》
客心已百念,孤游重千里。
——何逊《相送》
客悲不自已,江上望归舟。
——何逊《慈姥矶》
客散酒醒深夜后,更持红烛赏残花。
——李商隐《花下醉》
客散层城暮,狐狸奈若何。
——杜甫《舟前小鹅儿》
客爱停车看,人悲仗节寒。
——曹寅《咏红述事》
客子湖阴归,田翁柳边谒。
——吴承恩《宿田家》
客里莺花繁似锦,春来情思腻于油。兰桡扶梦驻东流。
——薛时雨《浣溪沙·舟泊东流》
客幙雅游皆置榻,令堂清坐亦鸣弦。
——王安石《别葛使君》