昔我去草堂,蛮夷塞成都

拼音xī wǒ qù cǎo táng , mán yí sāi chéng dōu 。

出处出自唐代杜甫所作的《草堂》。

意思宝应元年我离开草堂时,蛮夷正充斥成都城。

注释去:言离开蛮夷:指徐知道叛乱是纠集的川西羌兵塞:犹言充斥。

原文链接 《草堂》拼音版+原文翻译

相关诗句

昔为叁春蕖,今作秋莲房。
——陶渊明《杂诗十二首·其三》
昔在九江上,遥望九华峰。
——李白《望九华赠青阳韦仲堪》
昔余闻姮娥,窃药驻云发。
——李白《感遇四首·其三》
昔往鸧鹒鸣,今来蟋蟀吟。
——王赞《杂诗》
昔余游于葛天兮,身非陶氏犹与偕。
——苏轼《山坡陀行》
昔人一饭犹思报,廿载恩深感二毛。
——吴伟业《过淮阴有感二首·其一》
昔为一官未得意,今向万里令人怜。
——高适《送田少府贬苍梧》
昔去真无奈,今还岂自知。
——李商隐《陆发荆南始至商洛》
昔有北山北,今余东海东。
——徐陵《内园逐凉》
昔闻李供奉,长啸独登楼。
——王世贞《登太白楼》