此后锦书休寄,画楼云雨无凭

拼音cǐ hòu jǐn shū xiū jì , huà lóu yún yǔ wú píng 。

出处出自宋代晏几道所作的《清平乐·留人不住》。

意思再也不必寄什么书信,画楼里种种的深情厚爱,从今后没有了依凭。

注释锦书:书信的美称。前秦苏若兰织锦为字成回文诗,寄给丈夫窦滔。后世泛称情书为锦书。云雨:宋玉《高唐赋》序载,楚王游高唐,梦见神女相陪睡觉,临行说她是巫山神女,“旦为行云,暮为行雨”,后多喻指男女交合之欢。无凭:靠不住。

原文链接晏几道《清平乐·留人不住》原文翻译及拼音版

相关诗句

此士胡独然?实由罕所同;
——陶渊明《咏贫士七首·其六》
此时谁最赏,沈范两尚书。
——李商隐《漫成三首·其三》
此时放怀望,不厌为浮客。
——皮日休《秋江晓望》
此身未遂归休计,一半生涯寄岳阳。
——刘沧《深愁喜友人至》
此夜若无月,一年虚过秋。
——司空图《中秋》
此时樯底水,涛起屈原通。
——贾岛《寄朱锡珪》
此地暂胡马,终身只宋民。
——郑思肖《德佑二年岁旦二首·其二》
此地如携手,兼君不自聊。
——李商隐《无题·幽人不倦赏》
此是幽贞一种花,不求闻达只烟霞。
——郑板桥《兰》
此地果摧轮,全身以为宝。
——李白《赠韦侍御黄裳二首·其二》