此后锦书休寄,画楼云雨无凭

拼音cǐ hòu jǐn shū xiū jì , huà lóu yún yǔ wú píng 。

出处出自宋代晏几道所作的《清平乐·留人不住》。

意思再也不必寄什么书信,画楼里种种的深情厚爱,从今后没有了依凭。

注释锦书:书信的美称。前秦苏若兰织锦为字成回文诗,寄给丈夫窦滔。后世泛称情书为锦书。云雨:宋玉《高唐赋》序载,楚王游高唐,梦见神女相陪睡觉,临行说她是巫山神女,“旦为行云,暮为行雨”,后多喻指男女交合之欢。无凭:靠不住。

原文链接晏几道《清平乐·留人不住》原文翻译及拼音版

相关诗句

此生只是偿诗债,白菊开时最不眠。
——司空图《白菊杂书四首·其二》
此花南地知难种,惭愧僧闲用意栽。
——徐凝《题开元寺牡丹》
此夜中秋月,清光十万家。
——邹祗谟《中秋京邸》
此生的有寻山分,已觉温台落手中。
——苏轼《次韵周邠寄雁荡山图二首·其一》
此意陶潜解,吾生后汝期。
——杜甫《可惜》
此时与子空归来,男呻女吟四壁静。
——杜甫《乾元中寓居同谷县作歌七首·其二》
此中逢故友,彼地送还乡。
——张说《南中别蒋五岑向青州》
此士胡独然?实由罕所同;
——陶渊明《咏贫士七首·其六》
此时谁最赏,沈范两尚书。
——李商隐《漫成三首·其三》
此中来往本迢递,况是驱羸客塞城。
——罗邺《早发》