古台芳榭,飞燕蹴红英

拼音gǔ tái fāng xiè , fēi yàn cù hóng yīng 。

出处出自宋代秦观所作的《满庭芳·晓色云开》。

意思古老的亭台,芳美的水榭,飞燕穿花踩落了片片红英。

注释芳榭:华丽的水边楼台。蹴:踢。红英:此指飘落的花瓣。

原文链接秦观《满庭芳·晓色云开》原文翻译及拼音版

相关诗句

古之为政知若此,均节收敛勤人功。
——欧阳修《答杨辟喜雨长句》
古道无人行,秋风动禾黍。
——耿湋《秋日》
古来和鼎实,此物升庙廊。
——黄庭坚《古风二首上苏子瞻·其一》
古屋萧萧卧不周,弊裘起坐兴绸缪。
——王安国《游庐山宿栖贤寺》
古台摇落后,秋入望乡心。
——刘长卿《秋日登吴公台上寺远眺》
古调虽自爱,今人多不弹。
——刘长卿《听弹琴》
古木卧平沙,摧残岁月赊。
——王泠然《古木卧平沙》
古人无复洛城东,今人还对落花风。
——刘希夷《代悲白头翁》
古情不尽东流水,此地悲风愁白杨。
——李白《劳劳亭歌》
古来全晋非无策,乱后清汾空自流。
——元好问《太原》