如姬寝卧内,班妾坐同车

拼音rú jī qǐn wò nèi , bān qiè zuò tóng chē 。

出处出自南北朝陆厥所作的《中山王孺子妾歌二首·其二》。

意思如姬常眠宿在魏王的卧室内,班姬曾被要求与成帝乘同一辆车。

注释如姬:战国时魏安釐王的宠妃。寝卧内:指魏王卧室之内。班妾:即班婕妤,汉成帝宠妃。

原文链接陆厥《中山王孺子妾歌二首·其二》古诗的意思及拼音版

相关诗句

如今判却十程住,何策更与阳侯争?
——杨万里《池口移舟入江再泊十里头潘家湾阻风不止》
如何相背远,江汉与城闉。
——阴铿《江津送刘光禄不及》
如何一石余,只作五斗量!
——皮日休《橡媪叹》
如何与君别,当我少年时。
——吴迈远《长别离》
如令圣纳贤,金珰易羁络。
——鲍照《蜀四贤咏》
如何连晓语,只是说家乡?
——韩愈《宿龙宫滩》
如何兰膏叹,感激自生冤。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其三十一》
如今衰老俱无用,付与时人分重轻。
——苏轼《戏子由》
如何两相激,雷转空山惊?
——韦应物《听嘉陵江水声寄深上人》
如今老去语尤迟,音韵高低耳不知。
——刘禹锡《武昌老人说笛歌》