此时对雪遥相忆,送客逢春可自由

拼音cǐ shí duì xuě yáo xiāng yì , sòng kè féng chūn kě zì yóu ?

出处出自唐代杜甫所作的《和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄》。

意思此时面对雪景,自然遥遥相思,何况赶上送别客人,恰逢腊梅迎春,不由想起故人。

注释此时:指唐肃宗上元元年(760年)末、二年(761年)初。雪:喻指梅。梅花色白,故以雪为喻。春:一作“花”。可自由:言恰好有闲情逸致,可观赏梅花。可:一作“更”。

原文链接 《和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄》拼音版+原文翻译

相关诗句

此身合是诗人未,细雨骑驴入剑门。
——陆游《剑门道中遇微雨》
此行既特达,足以慰所思。
——杜甫《送高三十五书记》
此道昔归顺,西郊胡正繁。
——杜甫《至德二载甫自京金光门出间道归凤翔乾元初从左拾遗移华州掾与亲故别因出此门有悲往事》
此身飘泊苦西东,右臂偏枯半耳聋。
——杜甫《清明二首·其二》
此处别离同落叶,朝朝分散敬亭秋。
——李白《寄崔侍御》
此中多逸兴,早晚向天台。
——李白《送友人寻越中山水》
此身醒复醉,乘兴即为家。
——杜甫《春归》
此物虽过时,是妾手中迹。
——李白《黄葛篇》
此度别离何日见,相思一夜暝猿啼。
——李白《别山僧》
此人古之仙,羽化竟何在?
——李白《对酒行》