鼓行天海外,转战蛮夷中

拼音gǔ xíng tiān hǎi wài , zhuǎn zhàn mán yí zhōng 。

出处出自唐代高适所作的《李云南征蛮诗》。

意思军队在战鼓声中,开赴洱海之外,辗转奋战于夷蛮之地。

注释天海:当指洱海,在今云南大理市。

原文链接高适《李云南征蛮诗》古诗的意思及拼音版

相关诗句

鼓角沉雄遥动地,帆樯高下乱维舟。
——揭傒斯《梦武昌》
鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。
——贯休《献钱尚父》
鼓棹路崎曲,指景限西隅。
——陶渊明《庚子岁五月中从都还阻风于规林二首·其一》
鼓完瑶瑟人不闻,太平成象盈秋门。
——鲁迅《湘灵歌》
鼓声随听绝,帆势与云邻。
——阴铿《江津送刘光禄不及》
鼓翼舞时风,长啸激清歌。
——曹植《远游篇》
鼓鼙严朔气,原野曀寒晖。
——虞世基《出塞》
鼓角梅花添一部,五更欢笑拜新年。
——孔尚任《甲午元旦》
鼓吹助清赏,鸿雁起汀洲。
——苏辙《水调歌头·徐州中秋》
鼓鼙悲绝漠,烽戍隔长河。
——郎士元《送李将军赴定州》