洛浦林塘春暮时,暂同游赏莫相违

拼音luò pǔ lín táng chūn mù shí , zàn tóng yóu shǎng mò xiāng wéi 。

出处出自宋代文彦博所作的《清明后同秦帅端明会饮李氏园池》。

意思洛水之滨的美丽林塘正当春暮,让我们一同游赏莫把良辰违背。

注释洛浦:洛水之滨。汉张衡《思玄赋》:“载太华之玉女兮,召洛浦之宓妃。”洛,古水名,即今河南洛河。浦,水滨,李氏园池恰临洛水。林塘:指李氏园池里的树丛和池水。春暮:春天将尽。暂:短暂。不宜理解为暂时。相违:违背我的心意。

原文链接 《清明后同秦帅端明会饮李氏园池》拼音版+原文翻译

相关诗句

洛城一别四千里,胡骑长驱五六年。
——杜甫《恨别》
洛阳三月花如锦,多少工夫织得成。
——刘克庄《莺梭》
洛阳钟鼓至,车马系迟回。
——杜审言《夏日过郑七山斋》
洛阳桥上闻鹃处,谁识当时独倚阑。
——张昱《感事》
洛下麦秋月,江南梅雨天。
——白居易《和梦得夏至忆苏州呈卢宾客》
洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老。
——韦庄《菩萨蛮·洛阳城里春光好》
洛阳宫殿化为烽,休道秦关百二重。
——杜甫《诸将五首·其三》
洛城重相见,婥婥为当垆。
——杜牧《张好好诗》
洛阳女儿惜颜色,坐见落花长叹息。
——刘希夷《代悲白头翁》
洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家?
——刘希夷《代悲白头翁》