越妇通言语,小姑具黄粱

拼音yuè fù tōng yán yǔ , xiǎo gū jù huáng liáng 。

出处出自唐代李贺所作的《感讽五首·其一》。

意思织妇向县官通言语,小姑子把黄粱饭准备。

注释通言语:对话。小姑:丈夫的妹妹。具:备办。黄粱:指小米饭。

原文链接李贺《感讽五首·其一》古诗的意思及拼音版

相关诗句

越人遗我剡溪茗,采得金牙爨金鼎。
——皎然《饮茶歌诮崔石使君》
越绝孤城千万峰,空斋不语坐高舂。
——柳宗元《柳州寄丈人周韶州》
越吟因病感,潘鬓入愁悲。
——李德裕《秋日登郡楼望赞皇山感而成咏》
越妇拜县官,桑牙今尚小。
——李贺《感讽五首·其一》
越妇未织作,吴蚕始蠕蠕。
——李贺《感讽五首·其一》
越女含情已无限,莫教长袖倚阑干。
——羊士谔《郡中即事三首·其二》
越女芙蓉妆,浣纱清浅水。
——鲍溶《越女词》
越数千年,强邻蔑德。
——毛泽东《四言诗·祭黄帝陵》
越鸟从南来,胡鹰亦北渡。
——李白《独漉篇》
越女作桂舟,还将桂为楫。
——王昌龄《越女》