寒随一夜去,春逐五更来

拼音hán suí yí yè qù , chūn zhú wǔ gēng lái 。

出处出自唐代史青所作的《应诏赋得除夜》。

意思随着最后一夜的寒冷过去,春天将在五更时分到来。

注释逐:追随。五更:第五更,当地时间4:48左右。

原文链接 《应诏赋得除夜》拼音版+原文翻译

相关诗句

寒山吹笛唤春归,迁客相看泪满衣。
——李益《春夜闻笛》
寒风萧索一旦至,竟得几时保光华。
——鲍照《拟行路难·其十七》
寒泉百尺空看影,正是行人暍死时。
——韩愈《题张十一旅舍三咏·井》
寒色孤村暮,悲风四野闻。
——洪升《雪望》
寒衣一匹素,夜借邻人机。
——杜牧《杜秋娘诗》
寒月上东岭,泠泠疏竹根。
——柳宗元《中夜起望西园值月上》
寒露惊秋晚,朝看菊渐黄。
——元稹《咏廿四气诗·寒露九月节》
寒翠飞崖壁,尘嚣此地分。
——周权《溪村即事》
寒风拂枯条,落叶掩长陌。
——陶渊明《杂诗十二首·其七》
寒里一枝春,白间千点黄。
——陈师道《和豫章公黄梅二首·其一》