游子叹黍离,处者歌式微

拼音yóu zǐ tàn shǔ lí , chù zhě gē shì wēi 。

出处出自两汉曹植所作的《情诗》。

意思游子唱“彼黍离离”,留守人唱“式微式微,胡不归”。

注释游子:指在外服役者。黍离:指《诗经·王风》中的《黍离》。诗中说:“彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!”这是流浪者抒发内心忧伤的诗。处者:居家者,留守人。式微:指《诗经・邶风》中的《式微》。诗中说:“式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?”《诗序》说,黎侯流亡于卫,随行臣子作此诗劝他归国。

原文链接曹植《情诗》古诗的意思及拼音版

相关诗句

游行去去如云除,弊车羸马为自储。
——汉乐府《西门行》
游莫羡天池鹏,归莫问辽东鹤。
——范梈《王氏能远楼》
游人欲骋望,积步上高台。
——王融《临高台》
游人不及西江水,先得东流到渚宫。
——戎昱《云安阻雨》
游蜂怜色好,思妇感年催。
——独孤及《答李滁州题庭前石竹花见寄》
游尘掩虚座,孤帐覆空床。
——沈约《悼亡诗》
游丝冉冉花枝静,青壁迢迢白鸟过。
——王守仁《春晴》
游子未能归,感慨心如捣。
——王冕《墨萱图·其二》
游人寻我旧游处,但觅吴山横处来。
——苏轼《法惠寺横翠阁》
游好非少长,一遇尽殷勤。
——陶渊明《与殷晋安别》