儿童相见不相识,笑问客从何处来

拼音ér tóng xiāng jiàn bù xiāng shí , xiào wèn kè cóng hé chù lái 。

出处出自唐代贺知章所作的《回乡偶书》。

意思家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:你是从哪里来的呀?

注释相见:即看见我。相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。笑问:笑着询问。一本作“却问”,一本作“借问”。

原文链接贺知章《回乡偶书》古诗的意思及拼音版

相关诗句

儿孙坚心守,成家种善根。
——范仲淹《范文正公家训百字铭》
儿童诵君实,走卒知司马。
——苏轼《司马君实独乐园》
儿童强不睡,相守夜欢哗。
——苏轼《守岁》
儿僮习鞍马,妇女能弯弧。
——欧阳修《边户》
儿女青红笑语哗,秋千环索响呕哑。
——元好问《壬子寒食》
儿童系马黄河曲,近岸河流如可掬。
——王安石《书任村马铺》
儿曹相鞭以为戏,翁怒鞭人血满地。
——苏轼《有感》
儿童鞭笞学官府,翁怜痴儿傍笑侮。
——苏轼《有感》
儿痴君更甚,不乐愁何为。
——苏轼《小儿》
儿童篱落带斜阳,豆荚姜芽社肉香。
——乐雷发《秋日行村路》