咸言上国繁华,岂谓帝城羁旅

拼音xián yán shàng guó fán huá , qǐ wèi dì chéng jī lǚ 。

出处出自唐代子兰所作的《秋日思旧山》。

意思人们都说大唐繁华热闹,可谁曾想我在都城长安过着寄居漂泊的生活。

注释咸:都。上国:大国,强国,此处指大唐帝国,其实时至九世纪末子兰之时,李唐王朝已衰败至极,即将覆亡,上国是恭维之词。帝城:首都,都城,此处指长安(陕西省西安市)。羁旅:寄居作客。

原文链接子兰《秋日思旧山》古诗的意思及拼音版

相关诗句

咸阳市中叹黄犬,何如月下倾金罍?
——李白《襄阳歌》
咸歌太平日,共乐建寅春。
——张子容《长安早春》
咸阳二三月,宫柳黄金枝。
——李白《古风·咸阳二三月》
咸欣欣兮酣乐,余眷眷兮独悲。
——王逸《九思·其七·伤时》
咸池洗日当青天,汉家自有中兴年。
——王庭珪《和周秀实田家行》
咸阳桥上雨如悬,万点空濛隔钓船。
——温庭筠《咸阳值雨》
咸阳宫阙郁嵯峨,六国楼台艳绮罗。
——李商隐《咸阳》
咸阳客舍一事无,相与博塞为欢娱。
——杜甫《今夕行》
咸阳天下枢,累岁人不足。
——李白《书怀赠南陵常赞府》
咸池升日庆,铜雀分香悲。
——杜牧《杜秋娘诗》