绮罗幕后送飞光,柏栗丛边作道场 拼音qǐ luó mù hòu sòng fēi guāng , bǎi lì cóng biān zuò dào chǎng 。 出处出自近代鲁迅所作的《秋夜有感》。 意思国民政府多么奢侈淫荡,竟在国难民苦之时混磨时光;他们为了更长久地麻醉人民,竟然在刑场旁边假作念经诵佛的道场。 注释琦罗:华贵的衣服,这里代指国民政府官员。飞光:飞逝的时光。柏栗丛边作道场:柏栗丛边:据《论语·八佾》:“哀公问社于宰我,宰我对曰:‘夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰使民战栗”’又据《尚书·甘誓》“弗用命,戮于社”的记载,古代刚柏、栗木作社神。柏栗从边,既指供奉社神的地方,也是杀人的刑场。此指刑场。作道场:佛道徒众作佛道法事的场所或活动。 原文链接鲁迅《秋夜有感》古诗的意思及拼音版 相关诗句 绮席珍羞满,文场翰藻摛。 绮罗日减带,桃李无颜色。 绮陌夜来雨,春楼寒望迷。 绮閤飘香下太湖,乱兵侵晓上姑苏。 绮户雕楹长若此,韶光岁岁如归来。 绮阁青台静且闲,罗袂红巾复往还。 绮态随颜变,沈姿无定源。