当令外国惧,不敢觅和亲

拼音dāng lìng wài guó jù , bù gǎn mì hé qīn 。

出处出自唐代王维所作的《送刘司直赴安西》。

意思这一去自应让外族害怕,使他们不敢再强求和亲。

注释当:应当。令:使。外国:古代指中央政府以外的政权。后以指本国以外的国家。觅:寻求。和亲:指封建王朝利用婚姻关系与边疆各族统治者结亲和好。历史上大多以公主或将宗室女子封为公主远嫁异国,以换取一定时间的边疆和平。

原文链接王维《送刘司直赴安西》古诗的意思及拼音版

相关诗句

当路谁相假,知音世所稀。
——孟浩然《留别王侍御维》
当年嫁得君,为君秉机杼。
——孟郊《织妇辞》
当君怀归日,是妾断肠时。
——李白《春思》
当时无凡材,百中皆用壮。
——杜甫《杨监又出画鹰十二扇》
当期塞雨干,宿昔齿疾瘳。
——杜甫《寄赞上人》
当知仰扣暧昧云霄有顶处,得不俯慑崭岩箐栈无穷渊。
——吴莱《泰山高寄陈彦正》
当时藁葬汉台东,三尺荒陵枕郊甸。
——成鹫《仙城寒食歌·绍武陵》
当时无战略,此地即边戍。
——高适《自淇涉黄河途中作十三首·其六》
当关不报侵晨客,新得佳人字莫愁。
——李商隐《富平少侯》
当时亦笑张丽华,不知门外韩擒虎。
——苏轼《虢国夫人夜游图》