当令外国惧,不敢觅和亲

拼音dāng lìng wài guó jù , bù gǎn mì hé qīn 。

出处出自唐代王维所作的《送刘司直赴安西》。

意思这一去自应让外族害怕,使他们不敢再强求和亲。

注释当:应当。令:使。外国:古代指中央政府以外的政权。后以指本国以外的国家。觅:寻求。和亲:指封建王朝利用婚姻关系与边疆各族统治者结亲和好。历史上大多以公主或将宗室女子封为公主远嫁异国,以换取一定时间的边疆和平。

原文链接王维《送刘司直赴安西》古诗的意思及拼音版

相关诗句

当年万里觅封侯,匹马戍梁州。
——陆游《诉衷情·当年万里觅封侯》
当年只自守空帷,梦里关山觉别离。
——王涯《秋思赠远二首·其一》
当时四十万匹马,张公叹其材尽下。
——杜甫《天育骠骑歌》
当杯已入手,歌妓莫停声。
——孟浩然《春中喜王九相寻》
当朝揖高义,举世称英雄。
——李白《赠从兄襄阳少府皓》
当风横去幰,临水卷空帷。
——李商隐《向晚》
当年卵化学为人,立志修行果道真。
——吴承恩《当年卵化学为人》
当时稷下纵谈时,犹记人挥汗成雨。
——李清照《上枢密韩肖胄诗二首·其一》
当时手种斜桥柳,无数鸣蜩翠扫空。
——范成大《初归石湖》
当路谁相假,知音世所稀。
——孟浩然《留别王侍御维》