万里鉏耰接塞垣,幽燕桑叶暗川原

拼音wàn lǐ chú yōu jiē sài yuán , yōu yān sāng yè àn chuān yuán 。

出处出自宋代王安石所作的《白沟行》。

意思边塞护卫着广阔的农业生产地区,幽燕两州韵蚕桑生产又占宿极重要的地位。

注释鉏:同锄。耰:古代用来平整土地和覆盖种子的农具。接塞垣:延伸到了边界地区。幽燕:指今北京市、天津市、河北北部一带地区。桑叶:代指农桑,即庄稼,暗川原:山川原野一片翠绿。这两句叙述经过辽国占领区所见的情景。幽燕自古以来就是中国领土,这片沃土现在却成了辽国的粮仓。

原文链接 《白沟行》拼音版+原文翻译

相关诗句

万树江边杏,新开一夜风。
——王涯《游春曲二首·其一》
万瓦新霜白,一窗朝日晴。
——陆游《霜晴》
万劫无移居胜境,一朝有变散精神。
——吴承恩《当年卵化学为人》
万山不许一溪奔,拦得溪声日夜喧。
——杨万里《桂源铺》
万户垂杨里,君家阿那边。
——李白《相逢行二首·其二》
万里瞿塘峡,春来六上弦。
——杜甫《月·万里瞿塘月》
万里足踯躅,遥瞻阊阖门。
——李白《天马歌》
万里烟尘一剑扫,父子英雄古来少。
——李梦阳《石将军战场歌》
万里人南去,三春雁北飞。
——韦承庆《南中咏雁》
万里关河孤枕梦,五更风雨四山秋。
——陆游《枕上作·萧萧白发卧扁舟》