汉兵大呼一当百,虏骑相看哭且愁

拼音hàn bīng dà hū yī dāng bǎi , lǔ qí xiāng kàn kū qiě chóu 。

出处出自唐代王维所作的《燕支行》。

意思汉兵大声呼啸着以一当百,胡虏的骑兵互相看着哭丧着脸满面愁容。

原文链接王维《燕支行》古诗的意思及拼音版

相关诗句

汉家旧苑眠应足,岂觉黄金万缕空。
——刘筠《柳絮》
汉家天子镇寰瀛,塞北羌胡未罢兵。
——汪遵《咏昭君》
汉垒青冥间,胡天白如扫。
——高适《登百丈峰二首·其一》
汉水楚云千万里,天涯此别恨无穷。
——刘长卿《送李录事兄归襄邓》
汉使徒空到,神农竟不知。
——杜甫《陪郑广文游何将军山林十首·其三》
汉家天子驰驷马,赤军蜀道迎相如。
——李白《赠从弟南平太守之遥二首·其一》
汉兵奋迅如霹雳,虏骑崩腾畏蒺藜。
——王维《老将行》
汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。
——刘长卿《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》
汉家天将才且雄,来时谒帝明光宫。
——王维《燕支行》
汉家丞相方忧边,筑城功高除美官。
——刘克庄《筑城行》