在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝

拼音zài tiān yuàn zuò bǐ yì niǎo , zài dì yuàn wéi lián lǐ zhī 。

出处出自唐代白居易所作的《长恨歌》。

意思在天愿为比翼双飞鸟,在地愿为并生连理枝。

注释比翼鸟:传说中的鸟名,据说只有一目一翼,雌雄并在一起才能飞。连理枝:两株树木树幹相抱。古人常用此二物比喻情侣相爱、永不分离。

原文链接白居易《长恨歌》古诗的意思及拼音版

相关诗句

在昔蒙恩惠,和乐如瑟琴。
——曹植《浮萍篇》
在官有仁政,名不闻京师。
——白居易《秦中吟十首·其六·立碑》
在昔闻南亩,当年竟未践。
——陶渊明《癸卯岁始春怀古田舍二首·其一》
在秦张良椎,在汉苏武节。
——文天祥《正气歌》
在予小子,勤唉厥生。
——韦孟《讽谏诗》
在生本求多子孙,及有谁知更辛苦。
——张谓《代北州老翁答》
在家由父,出嫁从夫。
——佚名《增广贤文·其二》
在昔曾远游,直至东海隅。
——陶渊明《饮酒二十首·其十》
在数竟不免,为山不及成。
——陶渊明《悲从弟仲德》
在世复几时,倏如飘风度。
——李白《古风·昔我游齐都》