身在应无回渡日,驻马相看辽水傍

拼音shēn zài yīng wú huí dù rì , zhù mǎ xiāng kàn liáo shuǐ bàng 。

出处出自唐代王建所作的《渡辽水》。

意思活着的战士知道应该不会有渡河归家的那一天了,只能在辽水旁驻马回望遥远的家乡。

注释身在:与“有身”相同,指人活着。回渡:又作“渡辽”,渡过辽水还归故乡。驻马:停住了马。相看:一起看。相:一起。傍:同“旁”,旁边。

原文链接王建《渡辽水》古诗的意思及拼音版

相关诗句

身行不遇中国人,马上自作思归曲。
——欧阳修《和王介甫明妃曲二首·其一》
身被金创面多瘠,扶病徒行日一驿。
——白居易《缚戎人·达穷民之情也》
身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情!
——纳兰性德《浣溪沙·身向云山那畔行》
身为百夫特,行足万人师。
——李清照《上枢密韩肖胄诗二首·其一》
身是蠹鱼酬夙债,黄河浪里读书灯。
——宋琬《舟中读书》
身经两世太平日,眼见四朝全盛时。
——邵雍《插花吟》
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。
——韦应物《寄李儋元锡》
身属嫖姚性命轻,君看一蚁尚贪生。
——刘克庄《赠防江卒六首·其四》
身是兰亭山下客,未容逸少擅清真。
——陆游《立春》
身殁欲归葬,百姓遮路歧。
——白居易《秦中吟十首·其六·立碑》