夫婿恒相伴,莫误是倡家

拼音fū xù héng xiāng bàn , mò wù shì chāng jiā 。

出处出自南北朝萧纲所作的《咏内人昼眠诗》。

意思终陪伴着她的,连午睡都守候在旁的是我这个做丈夫的,不要误认为她是青楼的娼女。

注释倡家:称妓女。

原文链接萧纲《咏内人昼眠诗》古诗的意思及拼音版

相关诗句

夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。
——屈原《离骚》
夫壻轻薄儿,新人美如玉。
——杜甫《佳人》
夫子还倜傥,攻文继前烈。
——李白《别鲁颂》
夫君第高饮,景晏出林闾。
——王维《济州过赵叟家宴》
夫是田中郎,妾是田中女。
——孟郊《织妇辞》
夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦。
——杜荀鹤《山中寡妇》
夫子今管乐,英才冠三军。
——李白《赠何七判官昌浩》
夫婿与兄弟,目前见伤死。
——戎昱《苦哉行五首·其二》
夫妇年饥同饿死,不如妾向菜人市。
——屈大均《菜人哀》
夫子秉家义,群公难与邻。
——李白《赠友人三首·其三》