如何织纨素,自著蓝缕衣

拼音rú hé zhī wán sù , zì zhuó lán lǚ yī 。

出处出自唐代孟郊所作的《织妇辞》。

意思为什么我织出来的是细白的丝绢,而我自己穿的却是破烂衣服。

注释纨素:精致洁白之细绢。著:穿。蓝缕:破敝衣裳。《左传·宣公二年》:“荜路蓝缕,以启山林。”

原文链接孟郊《织妇辞》古诗的意思及拼音版

相关诗句

如许伤心家国恨,那堪客里度春风!
——秋瑾《日人石井君索和即用原韵》
如今年老无筋力,犹倚营门数雁行。
——令狐楚《少年行四首·其一》
如今判却十程住,何策更与阳侯争?
——杨万里《池口移舟入江再泊十里头潘家湾阻风不止》
如今风摆花狼籍,绿葉成阴子满枝。
——杜牧《叹花》
如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉!
——李商隐《柳》
如何相背远,江汉与城闉。
——阴铿《江津送刘光禄不及》
如松匪石盟长在,比翼连襟会肯迟。
——鱼玄机《春情寄子安》
如何万里计,只在一枝芦。
——崔涂《孤雁二首·其一》
如何得与凉风约,不共尘沙一并来。
——陈与义《中牟道中二首·其二》
如何连晓语,只是说家乡?
——韩愈《宿龙宫滩》