世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听

拼音shì bìng jǔ ér hǎo péng xī , fū hé qióng dú ér bù yǔ tīng ?

出处出自先秦屈原所作的《离骚》。

意思世上的人都爱成群结伙,为何对我的话总是不听?”

注释朋:朋党。茕:孤,苦。

原文链接屈原《离骚》古诗的意思及拼音版

相关诗句

世人解听不解赏,长飙风中自来往。
——李颀《听安万善吹觱篥歌》
世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。
——屈原《离骚》
世人共卤莽,吾道属艰难。
——杜甫《空囊》
世路虽多梗,吾生亦有涯。
——杜甫《春归》
世态已更千变尽,心源不受一尘侵。
——黄庭坚《次韵盖郎中率郭郎中休官二首·其二》
世间怪事那有此,四十万人同日死。
——王世贞《过长平作长平行》
世人好古犹共传,持来比此殊悬隔。
——韦应物《石鼓歌》
世上方应无别离,路傍更长千株柳。
——温庭筠《东郊行》
世人希德门,揭若攀峰峦。
——刘禹锡《送韦秀才道冲赴制举》
世事漫随流水,算来一梦浮生。
——李煜《乌夜啼·昨夜风兼雨》