遂因鼓鼙思将帅,岂为考击烦蒙瞍

拼音suì yīn gǔ pí sī jiàng shuài , qǐ wèi kǎo jī fán méng sǒu 。

出处出自宋代苏轼所作的《石鼓歌》。

意思每因军中击响犬小鼓而思将帅功绩,岂能敲击军鼓而烦劳瞎眼的礞瞍。

注释鼓鼙:擂动战鼓。《礼记·乐记》:“君子听鼓鼙之声,则思将帅之臣。”考击:敲击,指敲打乐器。蒙叟:指盲人乐师。

原文链接苏轼《石鼓歌》古诗的意思及拼音版

相关诗句

遂为西峙岳,雄雄镇秦京。
——王维《华岳》
遂令大奴守天育,别养骥子怜神俊。
——杜甫《天育骠骑歌》
遂令冷看世间人,照我湛然心不起。
——苏轼《中秋见月和子由》
遂令感激士,得建非常功。
——高适《李云南征蛮诗》
遂造幽人室,始知静者妙。
——孟浩然《题终南翠微寺空上人房》
遂踢达兮邪造,与日月兮殊道。
——王逸《九思·其五·遭厄》
遂解尘中组,终南春可游。
——王昌龄《宿裴氏山庄》
遂尽介然分,拂衣归田里。
——陶渊明《饮酒二十首·其十九》
遂令东山客,不得顾采薇。
——王维《送綦毋潜落第还乡》
遂来升座演真诀,观门不许人开扃。
——韩愈《华山女》