遂因鼓鼙思将帅,岂为考击烦蒙瞍

拼音suì yīn gǔ pí sī jiàng shuài , qǐ wèi kǎo jī fán méng sǒu 。

出处出自宋代苏轼所作的《石鼓歌》。

意思每因军中击响犬小鼓而思将帅功绩,岂能敲击军鼓而烦劳瞎眼的礞瞍。

注释鼓鼙:擂动战鼓。《礼记·乐记》:“君子听鼓鼙之声,则思将帅之臣。”考击:敲击,指敲打乐器。蒙叟:指盲人乐师。

原文链接苏轼《石鼓歌》古诗的意思及拼音版

相关诗句

遂令天下父母心,不重生男重生女。
——白居易《长恨歌》
遂造穷谷间,始知静者闲。
——李白《寻高凤石门山中元丹丘》
遂令幽居客,日与山云亲。
——欧阳修《送朱生》
遂为西峙岳,雄雄镇秦京。
——王维《华岳》
遂令半秦民,残害为异物。
——杜甫《北征》
遂将三五少年辈,登高远望形神开。
——李白《鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京》
遂使王公与卿士,游花冠盖日相望。
——白居易《牡丹芳》
遂令冷看世间人,照我湛然心不起。
——苏轼《中秋见月和子由》
遂偶云和瑟,张乐奏天庭。
——陈子昂《与东方左史虬修竹篇》
遂踢达兮邪造,与日月兮殊道。
——王逸《九思·其五·遭厄》