遂因鼓鼙思将帅,岂为考击烦蒙瞍

拼音suì yīn gǔ pí sī jiàng shuài , qǐ wèi kǎo jī fán méng sǒu 。

出处出自宋代苏轼所作的《石鼓歌》。

意思每因军中击响犬小鼓而思将帅功绩,岂能敲击军鼓而烦劳瞎眼的礞瞍。

注释鼓鼙:擂动战鼓。《礼记·乐记》:“君子听鼓鼙之声,则思将帅之臣。”考击:敲击,指敲打乐器。蒙叟:指盲人乐师。

原文链接苏轼《石鼓歌》古诗的意思及拼音版

相关诗句

遂将三五少年辈,登高远望形神开。
——李白《鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京》
遂至一岩里,灌木上参天。
——周弘让《留赠山中隐士》
遂令幽居客,日与山云亲。
——欧阳修《送朱生》
遂乘万龙楯,驰骋眄九野。
——葛洪《法婴玄灵之曲二首·其一》
遂令大奴守天育,别养骥子怜神俊。
——杜甫《天育骠骑歌》
遂偶云和瑟,张乐奏天庭。
——陈子昂《与东方左史虬修竹篇》
遂尽介然分,拂衣归田里。
——陶渊明《饮酒二十首·其十九》
遂令半秦民,残害为异物。
——杜甫《北征》
遂令一时暂不雨,辄以困急号天翁。
——欧阳修《答杨辟喜雨长句》
遂令感激士,得建非常功。
——高适《李云南征蛮诗》