百万倭奴压海陬,神州沉陆使人愁

拼音bǎi wàn wō nú yā hǎi zōu , shén zhōu chén lù shǐ rén chóu 。

出处出自近代叶剑英所作的《重读毛主席论持久战》。

意思百万日本侵略军大兵压境,疯狂地入侵中国,中国大片国土沦陷,国家落入危难之中,危急的形势使人忧心如焚。

注释论持久战:是毛泽东同志1938年5月为指导抗战而写的军事著作。倭奴:指日本侵略军。海陬:海隅,海角。亦泛指沿海地带。陬,角落。杨万里《潮阳海岸望海》诗:“动地惊风起海陬,为人吹散两眉愁。”神州:中国的别称。战国齐人邹衍创立“九大州”学说,称中国为“赤县神州”。沉陆:即陆沉,比喻国土沦陷。亦指地壳运动或海水上涨所引起的陆地沉降现象。这里指日本侵略者占领中国大片国土。

原文链接叶剑英《重读毛主席论持久战》古诗的意思及拼音版

相关诗句

百川无敌大江流,不与人间说旧仇。
——毛珝《甲午江行》
百分举酒更若为,千户封侯傥来尔。
——黄庭坚《送张材翁赴秦佥》
百尺游丝争绕树,一群娇鸟共啼花。
——卢照邻《长安古意》
百忙之际一闲身,更有高眠可诧君。
——孔平仲《昼眠呈梦锡》
百幅锦帆风力满,连天展尽金芙蓉。
——温庭筠《春江花月夜词》
百花疑吐夜,四照似含春。
——江总《三善殿夜望山灯诗》
百忧攒心起复卧,夜长耿耿不可过。
——吕温《冬夜即事》
百子池深涨绿苔,九光灯迥绿浮埃。
——晏殊《七夕》
百花如旧日,万井出新烟。
——刘长卿《清明后登城眺望》
百战苦风尘,十年履霜露。
——王昌龄《从军行二首·其一》