身在祸难中,何为稽留他家子

拼音shēn zài huò nán zhōng , hé wéi jī liú tā jiā zǐ ?

出处出自两汉陈琳所作的《饮马长城窟行》。

意思(太原差役信中说:)“身陷祸难回不去,为什么还留住人家女儿不放呢?

注释他家子:犹言别人家女子,这里指自己的妻子。这是戍卒在解释他让妻子改嫁的苦衷。

原文链接 《饮马长城窟行》拼音版+原文翻译

相关诗句

身经大小百余战,麾下偏裨万户侯。
——王维《陇头吟》
身在乱蛙声里睡,心从化蝶梦中归。
——戴复古《夜宿田家》
身瘦带频减,发稀冠自偏。
——刘禹锡《酬乐天咏老见示》
身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围。
——高适《燕歌行(并序)》
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
——李商隐《无题·昨夜星辰昨夜风》
身著日本裘,昂藏出风尘。
——李白《送王屋山人魏万还王屋》
身骑白鼋不敢度,金高南山买君顾。
——李白《赠裴十四》
身世从违里,功名取次休。
——陈师道《南丰先生挽词二首·其一》
身行不遇中国人,马上自作思归曲。
——欧阳修《和王介甫明妃曲二首·其一》
身闲始觉隳名是,心了方知苦行非。
——皎然《山居示灵澈上人》