身在祸难中,何为稽留他家子

拼音shēn zài huò nán zhōng , hé wéi jī liú tā jiā zǐ ?

出处出自两汉陈琳所作的《饮马长城窟行》。

意思(太原差役信中说:)“身陷祸难回不去,为什么还留住人家女儿不放呢?

注释他家子:犹言别人家女子,这里指自己的妻子。这是戍卒在解释他让妻子改嫁的苦衷。

原文链接陈琳《饮马长城窟行》古诗的意思及拼音版

相关诗句

身疑龙背坐,帆与浪花平。
——袁枚《渡江大风》
身世殊烂漫,田园久芜没。
——李白《江南春怀》
身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。
——李商隐《正月十五夜闻京有灯恨不得观》
身游万死一生地,路入千峰百嶂中。
——陆游《晚泊》
身囚缘彩翠,心苦为分明。
——白居易《鹦鹉》
身强八九尺,与阁两峥嵘。
——苏轼《真兴寺阁》
身高殊不觉,四顾乃无峰。
——谭嗣同《晨登衡岳祝融峰》
身经大小百余战,麾下偏裨万户侯。
——王维《陇头吟》
身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围。
——高适《燕歌行(并序)》
身著日本裘,昂藏出风尘。
——李白《送王屋山人魏万还王屋》