身在祸难中,何为稽留他家子

拼音shēn zài huò nán zhōng , hé wéi jī liú tā jiā zǐ ?

出处出自两汉陈琳所作的《饮马长城窟行》。

意思(太原差役信中说:)“身陷祸难回不去,为什么还留住人家女儿不放呢?

注释他家子:犹言别人家女子,这里指自己的妻子。这是戍卒在解释他让妻子改嫁的苦衷。

原文链接 《饮马长城窟行》拼音版+原文翻译

相关诗句

身世浑如水上鸥,又携竹杖过南州。
——佚名《绝命词》
身世殊烂漫,田园久芜没。
——李白《江南春怀》
身健何妨远,情亲未肯疏。
——陈师道《寄外舅郭大夫二首·其一》
身囚缘彩翠,心苦为分明。
——白居易《鹦鹉》
身首为之异处,伏尸列肆旁。
——傅玄《秦女休行》
身无彼我那怀土,心会真如不读经。
——刘禹锡《赠日本僧智藏》
身致江湖上,名成伯季间。
——陈师道《后湖晚坐》
身作里中横,家藏亡命儿。
——韦应物《逢杨开府》
身经大小百余战,麾下偏裨万户侯。
——王维《陇头吟》
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
——李商隐《无题·昨夜星辰昨夜风》