身在祸难中,何为稽留他家子

拼音shēn zài huò nán zhōng , hé wéi jī liú tā jiā zǐ ?

出处出自两汉陈琳所作的《饮马长城窟行》。

意思(太原差役信中说:)“身陷祸难回不去,为什么还留住人家女儿不放呢?

注释他家子:犹言别人家女子,这里指自己的妻子。这是戍卒在解释他让妻子改嫁的苦衷。

原文链接陈琳《饮马长城窟行》古诗的意思及拼音版

相关诗句

身似浮云,心如飞絮,气若游丝。
——徐再思《蟾宫曲·春情》
身倚白石崖,手攀青桂树。
——白居易《山中独吟》
身轻一鸟过,枪急万人呼。
——杜甫《送蔡希曾都尉还陇右因寄高三十五书记》
身为最小女,偏得浑家怜。
——戎昱《苦哉行五首·其四》
身是菩提树,心如明镜台。
——慧能《菩提偈四首·其二》
身世浑如水上鸥,又携竹杖过南州。
——佚名《绝命词》
身居玉帐临河魁,紫髯若戟冠崔嵬,
——李白《司马将军歌》
身游万死一生地,路入千峰百嶂中。
——陆游《晚泊》
身囚缘彩翠,心苦为分明。
——白居易《鹦鹉》
身当恩遇恒轻敌,力尽关山未解围。
——高适《燕歌行(并序)》