只言啼鸟堪求侣,无那春风欲送行

拼音zhǐ yán tí niǎo kān qiú lǚ , wú nuò chūn fēng yù sòng xíng 。

出处出自唐代高适所作的《夜别韦司士》。

意思只说是啼鸟要求友朋,无奈那春风里要为您送行。

注释啼鸟堪求侣:《诗经·小雅·伐术》中有“嘤其鸣矣,求其友声”的句子,意思是:鸟儿嘤嘤地叫,欢快地呼唤同伴。作者即用此意。堪:能。求侣:呼唤同伴。无那:无奈、无可奈何。

原文链接高适《夜别韦司士》古诗的意思及拼音版

相关诗句

只今四十已如此,后日更老谁论哉。
——韩愈《李花赠张十一署》
只有梅花吹不尽,依然新白抱新红。
——李公明《早梅》
只今真到寒青里,吾人不饮竹不喜。
——杨万里《癸未上元后永州夜饮赵敦礼竹亭闻蛙醉吟》
只欠孤篷听雨,恍如身在潇湘。
——尤袤《题米元晖潇湘图二首·其一》
只眼须凭自主张,纷纷艺苑漫雌黄。
——赵翼《论诗五首·其三》
只说是三四月,又谁知五六年?
——卓文君《怨郎诗》
只惭无补丝毫事,尚费官家压酒囊。
——苏轼《初到黄州》
只恐长江水,尽是儿女泪。
——贯休《古离别》
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
——苏轼《海棠》
只应是董双成戏,剪得神霞寸寸新。
——皮日休《奉和鲁望蔷薇次韵》