正当离乱世,莫说艳阳天

拼音zhèng dāng lí luàn shì , mò shuō yàn yáng tiān 。

出处出自清代李渔所作的《清明前一日》。

意思正值这战乱的世道,说什么天气晴好。

注释离乱世:作者经历了明亡清兴,改朝换代的大变动,故云。艳阳天:阳光灿烂、风景美好的春天。

原文链接李渔《清明前一日》古诗的意思及拼音版

相关诗句

正是断魂迷楚雨,不堪离恨咽湘弦,月高霜白水连天。
——薛昭蕴《浣溪沙·江馆清秋缆客船》
正好清明连谷雨,一杯香茗坐其间。
——郑板桥《七言诗》
正字芸香阁,幽人竹素园。
——孟浩然《寄赵正字》
正是玉人肠断处,一渠春水赤阑桥。
——温庭筠《杨柳八首·其一》
正为隆准公,仗剑入紫微。
——吴迈远《长别离》
正而不谲,其德传称。
——曹操《短歌行二首·其二》
正是霜风飘断处,寒鸥惊起一双双。
——陆龟蒙《冬柳》
正惊湍直下,跳珠倒溅;小桥横截,缺月初弓。
——辛弃疾《沁园春·灵山齐庵赋》
正轻寒轻暖漏永,半阴半晴云暮。
——万俟咏《三台·清明应制》
正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
——秦观《行香子·树绕村庄》