正当离乱世,莫说艳阳天

拼音zhèng dāng lí luàn shì , mò shuō yàn yáng tiān 。

出处出自清代李渔所作的《清明前一日》。

意思正值这战乱的世道,说什么天气晴好。

注释离乱世:作者经历了明亡清兴,改朝换代的大变动,故云。艳阳天:阳光灿烂、风景美好的春天。

原文链接李渔《清明前一日》古诗的意思及拼音版

相关诗句

正直相扶无倚傍,撑持天地与人看。
——辛弃疾《江郎山和韵》
正属黄花发,愁闻有别离。
——翁卷《送赵紫芝为江东从事》
正见当垆女,红妆二八年。
——李白《江夏行》
正是桃花流,依然锦江色。
——李白《荆门浮舟望蜀江》
正使尽情寒至骨,不妨桃李用年华。
——黄庭坚《咏雪奉呈广平公》
正有高堂宴,能忘迟暮心?
——张说《幽州夜饮》
正悲西候日,更动北梁篇。
——王勃《秋日别王长史》
正是客心孤迥处,谁家红袖凭江楼?
——杜牧《南陵道中》
正逢浩荡江上风,又值徘徊江上月。
——王勃《采莲曲》
正当今夕断肠处,黄鹂愁绝不忍听。
——李白《灞陵行送别》