正当离乱世,莫说艳阳天

拼音zhèng dāng lí luàn shì , mò shuō yàn yáng tiān 。

出处出自清代李渔所作的《清明前一日》。

意思正值这战乱的世道,说什么天气晴好。

注释离乱世:作者经历了明亡清兴,改朝换代的大变动,故云。艳阳天:阳光灿烂、风景美好的春天。

原文链接李渔《清明前一日》古诗的意思及拼音版

相关诗句

正属黄花发,愁闻有别离。
——翁卷《送赵紫芝为江东从事》
正轻寒轻暖漏永,半阴半晴云暮。
——万俟咏《三台·清明应制》
正春深,貌减潜销玉,香残尚惹襟。
——张泌《女冠子·露花烟草》
正凭高送目,西风断雁,残月平沙。
——张炎《甘州·寄李筠房》
正是霜风飘断处,寒鸥惊起一双双。
——陆龟蒙《冬柳》
正思讲习诸贤在,绛蜡清醅坐夜分。
——王守仁《木阁道中雪》
正见当垆女,红妆二八年。
——李白《江夏行》
正待功名遂,从君继两疏。
——孟浩然《送告八从军》
正逢天下无风尘,幸得周防君子身。
——郭震《古剑篇》
正是客心孤迥处,谁家红袖凭江楼?
——杜牧《南陵道中》