休零离别泪,携手入西秦

拼音xiū líng lí bié lèi , xié shǒu rù xī qín 。

出处出自唐代王韫秀所作的《同夫游秦》。

意思不要流下离别的泪水,我和你一起携手前行,去往京都长安。

注释零:下雨,《诗·定之方中》中有“灵雨既零”,这里指泪如雨下。西秦:指长安。

原文链接王韫秀《同夫游秦》古诗的意思及拼音版

相关诗句

休别有鱼处,莫恋浅滩头。
——佚名《增广贤文·其二》
休休六军,咸同斯武。
——曹叡《善哉行》
休夸汉室嫖姚将,岂说唐家郭子仪。
——李梦阳《石将军战场歌》
休夸此地分天下,只得徐妃半面妆。
——李商隐《南朝》
休洗红,洗多红色浅。
——李贺《休洗红》
休年十四五,为宗行报仇。
——左延年《秦女休行》
休言举世无谈者,解语何妨片语时。
——曹雪芹《问菊》
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
——李商隐《寄令狐郎中》
休把客衣轻浣濯,此中犹有帝京尘。
——边贡《重赠吴国宾》
休唱贞元供奉曲,当时朝士已无多。
——刘禹锡《听旧宫中乐人穆氏唱歌》