东坡先生心已灰,为爱君诗被花恼

拼音dōng pō xiān shēng xīn yǐ huī , wèi ài jūn shī bèi huā nǎo 。

出处出自宋代苏轼所作的《和秦太虚梅花》。

意思我贬臣东坡先生,心似木成灰,只因喜爱君梅花诗甘心被花笑。

注释心已灰:丧失信心,意志消沉。恼:引逗,撩拨。

原文链接 《和秦太虚梅花》拼音版+原文翻译

相关诗句

东风气力尽,不减阴山雪。
——于濆《戍卒伤春》
东流不作西归水,落花辞条归故林。
——李白《白头吟二首·其一》
东风随春归,发我枝上花。
——李白《落日忆山中》
东风引碧草,不觉生华池。
——李白《书情寄从弟邠州长史昭》
东平与南平,今古两步兵。
——李白《赠从弟南平太守之遥二首·其二》
东风谬掌花权柄,却忌孤高不主张。
——刘克庄《落梅》
东风陌上惊微尘,游人初乐岁华新。
——苏轼《和子由踏青》
东皋农事作,举趾待耕耘。
——谢逸《社日》
东家蝴蝶西家飞,白骑少年今日归。
——李贺《蝴蝶飞》
东风不择木,吹喣长未已。
——白居易《杏园中枣树》