指途适汶阳,挂席经芦洲

拼音zhǐ tú shì wèn yáng , guà xí jīng lú zhōu 。

出处出自唐代高适所作的《东平路中遇大水》。

意思中途遇大水去汶阳只能改乘木船,挂席为帆,以水中芦洲为航标,摸索前行。

注释涂:同“途”。适:往。汶阳:汶水之北。汶水即今山东大汶河。东平郡在汶水以北。挂席:挂帆。

原文链接高适《东平路中遇大水》古诗的意思及拼音版

相关诗句

指授讨捕略,前驱谢张李。
——刘黻《梅使君守横浦擒寇闵雨》
指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。
——毛泽东《沁园春·长沙》
指点先凭采药翁,丹青化出大槐宫。
——苏轼《次韵周邠寄雁荡山图二首·其一》
指正义兮为曲,訾玉璧兮为石。
——王逸《九思·其五·遭厄》
指何为而捉,足何为而驰。
——杜牧《杜秋娘诗》
指点之下师授声,含嚼之间天与气。
——白居易《小童薛阳陶吹觱栗歌》
指鹿用为马,胡亥以丧躯。
——汉乐府《折杨柳行》
指挥过无礼,未觉村野丑。
——杜甫《遭田父泥饮美严中丞》
指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。
——屈原《离骚》
指底商风悲飒飒,舌头胡语苦醒醒。
——白居易《春听琵琶兼简长孙司户》