一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差

拼音yì xī qīng léi luò wàn sī , jì guāng fú wǎ bì cēn cī 。

出处出自宋代秦观所作的《春日五首·其二》。

意思绵绵春雨,伴着轻微的雷声,飘洒了一夜,一轮红日升起在东方,投射在房顶层层琉璃瓦上苍翠欲滴。

注释万丝:雨丝。丝:喻雨。霁光:雨天之后明媚的阳光。霁:雨后放晴。浮瓦:晴光照在瓦上。参差:指瓦片的层叠。

原文链接 《春日五首·其二》拼音版+原文翻译

相关诗句

一夜新霜著瓦轻,芭蕉心折败荷倾。
——白居易《咏菊》
一沐三握发,后世称圣贤。
——曹植《君子行》
一饮涤昏寐,情来朗爽满天地。
——皎然《饮茶歌诮崔石使君》
一朝放浪金陵去,凤凰台上望长安。
——刘过《题润州多景楼》
一生惟爱酒,万语不言贫。
——高鼎《怀李啸云》
一日不读书,胸臆无佳想。
——萧抡谓《读书有所见作》
一士常独醉,一夫终年醒。
——陶渊明《饮酒二十首·其十三》
一鸟过寒木,数花摇翠藤。
——赵师秀《岩居僧》
一树衰残委泥土,双枝荣耀植天庭。
——白居易《诏取永丰柳植禁苑感赋》
一生复能几,倏如流电惊。
——陶渊明《饮酒二十首·其三》