去去割情恋,遄征日遐迈

拼音qù qù gē qíng liàn , chuán zhēng rì xiá mài 。

出处出自两汉蔡文姬所作的《悲愤诗》。

意思走啊走啊割断了母子依依不舍的情感,疾速的行走一天比一天遥远。

注释遄征:疾行。日遐迈:一天一天地走远了。

原文链接 《悲愤诗》拼音版+原文翻译

相关诗句

去日儿童皆长大,昔年亲友半凋零。
——窦叔向《夏夜宿表兄话旧》
去君咫尺地,劳君千里思。
——韦应物《酬卢嵩秋夜见寄五韵》
去年相送地,春雪满黄陵。
——李商隐《哭刘司户蕡》
去岁家南里,薄作少时邻。
——陶渊明《与殷晋安别》
去年花里逢君别,今日花开又一年。
——韦应物《寄李儋元锡》
去年衣尽到家口,大女临歧两分首。
——范成大《后催租行》
去年米贵阙军食,今年米贱大伤农。
——杜甫《岁晏行》
去郭轩楹敞,无村眺望赊。
——杜甫《水槛遣心二首·其一》
去国愁夜郎,投身窜荒谷。
——李白《流夜郎半道承恩放还兼欣克复之美书怀示息秀才》
去去何足道,临歧空复愁。
——李白《赠别从甥高五》