去去割情恋,遄征日遐迈

拼音qù qù gē qíng liàn , chuán zhēng rì xiá mài 。

出处出自两汉蔡文姬所作的《悲愤诗》。

意思走啊走啊割断了母子依依不舍的情感,疾速的行走一天比一天遥远。

注释遄征:疾行。日遐迈:一天一天地走远了。

原文链接蔡文姬《悲愤诗》古诗的意思及拼音版

相关诗句

去岁左迁夜郎道,琉璃砚水长枯槁。
——李白《自汉阳病酒归寄王明府》
去年上巳洛桥边,今年寒食庐山曲。
——宋之问《寒食江州满塘驿》
去国十年同赴召,渡湘千里又分歧。
——刘禹锡《再授连州至衡阳酬柳柳州赠别》
去年相从殊未足,问道已许谈其粗。
——苏轼《寄刘孝叔》
去年关辅旱,逐熟入穰川。
——王禹偁《感流亡》
去越从吴过,吴疆与越连。
——杜荀鹤《送友游吴越》
去家日已远,安知存与亡?
——刘琨《扶风歌》
去年六月西河西,今年六月北河北。
——张说《巡边在河北作》
去家百里不得归,到官数日秋风起。
——高适《初至封丘作》
去年今日关山路,细雨梅花正断魂。
——苏轼《正月二十日往岐亭郡人潘古郭三人送余于女王城东禅庄院》