昨夜离心正郁陶,三更白露西风高

拼音zuó yè lí xīn zhèng yù táo , sān gēng bái lù xī fēng gāo 。

出处出自唐代高适所作的《送别》。

意思昨夜里为友人离别心神不宁,西风高吹白露如霜夜已三更。

注释郁陶:忧思积聚貌。《尚书·五子之歌》:“郁陶乎予心,颜厚有忸怩。”孔传:“郁陶,言哀思也。”陆德明释文:“郁陶忧思也。”

原文链接 《送别》拼音版+原文翻译

相关诗句

昨日绣衣倾绿樽,病如桃李竟何言?
——李白《江夏赠韦南陵冰》
昨夜秋声阊阖来,洞庭木落骚人哀。
——李白《鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京》
昨日北湖梅,初开未满枝。
——李白《新林浦阻风寄友人》
昨日北风寒,牵船浦里安。
——刘采春《啰唝曲六首·其六》
昨夜寄将双豆蔻,始知的的为东邻。
——杨维桢《的信》
昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。
——李煜《乌夜啼·昨夜风兼雨》
昨日玉鱼蒙葬地,早时金碗出人间。
——杜甫《诸将五首·其一》
昨夜西池凉露满,桂花吹断月中香。
——李商隐《昨夜》
昨暮同为人,今旦在鬼录。
——陶渊明《拟挽歌辞三首·其一》
昨夜一霎雨,天意苏群物。
——孟郊《春雨后》