昨夜离心正郁陶,三更白露西风高

拼音zuó yè lí xīn zhèng yù táo , sān gēng bái lù xī fēng gāo 。

出处出自唐代高适所作的《送别》。

意思昨夜里为友人离别心神不宁,西风高吹白露如霜夜已三更。

注释郁陶:忧思积聚貌。《尚书·五子之歌》:“郁陶乎予心,颜厚有忸怩。”孔传:“郁陶,言哀思也。”陆德明释文:“郁陶忧思也。”

原文链接高适《送别》古诗的意思及拼音版

相关诗句

昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。
——张若虚《春江花月夜》
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
——李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》
昨夜梁园里,弟寒兄不知。
——李白《对雪献从兄虞城宰》
昨日辞石门,五年变秋露。
——王昌龄《郑县宿陶太公馆中赠冯六元二》
昨日邻家乞新火,晓窗分与读书灯。
——王禹偁《清明》
昨日太皇请茶饭,满朝朱紫尽降臣。
——汪元量《醉歌·其十》
昨日花开满树红,今朝花落万枝空。
——丘处机《落花》
昨夜三尺雨,灶下已生泥。
——陈师道《田家》
昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。
——李煜《乌夜啼·昨夜风兼雨》
昨夜海棠初着雨,数朵轻盈娇欲语。
——唐伯虎《题拈花微笑图》