儿曹相鞭以为戏,翁怒鞭人血满地

拼音ér cáo xiāng biān yǐ wèi xì , wēng nù biān rén xuè mǎn dì 。

出处出自宋代苏轼所作的《有感》。

意思儿童打“犯人”,儿戏而已,而他父亲鞭打真的犯人,把人打到皮开肉绽鲜血满地。

注释儿曹:犹儿辈。满:一作“流”。

原文链接苏轼《有感》古诗的意思及拼音版

相关诗句

儿呼不苏驴失脚,犹恐醒来有新作。
——黄庭坚《老杜浣花溪图引》
儿家夫婿多轻薄,借客探丸重然诺。
——崔颢《代闺人答轻薄少年》
儿大诗书女丝麻,公但读书煮春茶。
——黄庭坚《送王郎》
儿女床头伏鼓角,野人屋上看旌旄。
——李梦阳《石将军战场歌》
儿女岂不怀,母老妹已笄。
——陈师道《送内》
儿孙生长与世隔,虽有父子无君臣。
——王安石《桃源行》
儿僮习鞍马,妇女能弯弧。
——欧阳修《边户》
儿童莫笑是陈人,湖海春回发兴新。
——陆游《春晴泛舟》
儿童漫相忆,行路岂知难。
——元好问《倪庄中秋》
儿童诵君实,走卒知司马。
——苏轼《司马君实独乐园》