昔在高堂寝,今宿荒草乡

拼音xī zài gāo táng qǐn , jīn sù huāng cǎo xiāng 。

出处出自魏晋陶渊明所作的《拟挽歌辞三首·其二》。

意思往日安寝在高堂,如今长眠荒草乡。

注释荒草乡:指荒草丛生的坟地。逯本据《乐府诗集》于此句后校增“荒草无人眠,极视正茫茫”二句,为诸本所无。然此二句与第三首“四面无人居”“荒草何茫茫”等句重复,故当删去。

原文链接陶渊明《拟挽歌辞三首·其二》古诗的意思及拼音版

相关诗句

昔我去草堂,蛮夷塞成都。
——杜甫《草堂》
昔放三湘去,今还万死馀。
——李白《江夏使君叔席上赠史郎中》
昔我同袍,今永乖别。
——曹植《朔风诗》
昔年为客处,今日送君游。
——严维《送人入金华》
昔我初生岁,中原失太平。
——陆游《北望》
昔我游齐都,登华不注峰。
——李白《古风·昔我游齐都》
昔时征战回应乐,今日从军乐未回。
——李益《暮过回乐烽》
昔日章华宴,荆王乐荒淫。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其二十八》
昔日殷王子,玉马遂朝周。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其十四》
昔年无偶去,今春犹独归。
——卫敬瑜妻《孤燕诗》