昔在高堂寝,今宿荒草乡

拼音xī zài gāo táng qǐn , jīn sù huāng cǎo xiāng 。

出处出自魏晋陶渊明所作的《拟挽歌辞三首·其二》。

意思往日安寝在高堂,如今长眠荒草乡。

注释荒草乡:指荒草丛生的坟地。逯本据《乐府诗集》于此句后校增“荒草无人眠,极视正茫茫”二句,为诸本所无。然此二句与第三首“四面无人居”“荒草何茫茫”等句重复,故当删去。

原文链接陶渊明《拟挽歌辞三首·其二》古诗的意思及拼音版

相关诗句

昔去为忧乱兵入,今来已恐邻人非。
——杜甫《将赴成都草堂途中有作先寄严郑公五首·其五》
昔我未生时,谁者令我萌。
——王绩《石竹咏》
昔如鞲上鹰,今似槛中猿。
——鲍照《代东武吟》
昔欲居南村,非为卜其宅。
——陶渊明《移居二首·其一》
昔闻李供奉,长啸独登楼。
——王世贞《登太白楼》
昔来闻死苦,何言身自当。
——元子攸《临终诗》
昔日含红复含紫,常时留雾亦留烟。
——卢照邻《行路难》
昔出喜还家,今还独伤意。
——韦应物《出还》
昔为庐峰意,况与远公违。
——王昌龄《送东林廉上人归庐山》
昔赠我者谁?东邻婵娟子。
——白居易《感情》