岸上蹄踏蹄,水中嘴对嘴

拼音àn shàng tí tà tí , shuǐ zhōng zuǐ duì zuǐ 。

出处出自宋代黄庭坚所作的《禅句二首·其一》。

意思岸上驴蹄挨着蹄儿踏地,水中驴嘴正对着江水啜饮。

注释蹄:马、牛、猪等生在趾端的保护物,亦指有角质保护物的脚。

原文链接黄庭坚《禅句二首·其一》古诗的意思及拼音版

相关诗句

岸花开且落,江鸟没还浮。
——韦承庆《凌朝浮江旅思》
岸曲迷后浦,沙明瞰前洲。
——李白《月夜江行寄崔员外宗之》
岸阔樯稀波渺茫,独凭危槛思何长。
——寇凖《书河上亭壁》
岸旁青草长不歇,空中白雪遥旋灭。
——岑参《热海行送崔侍御还京》
岸傍古堠应无数,次第行看别路遥。
——柳宗元《诏追赴都回寄零陵亲故》
岸蓼疏红水荇青,茨菰花白小如萍。
——杨士奇《发淮安》
岸风翻夕浪,舟雪洒寒灯。
——杜甫《泊岳阳城下》
岸傍杨柳都相识,眼底云山苦见留。
——杨万里《泊平江百花洲》
岸树如人立,江鱼作鸟飞。
——李云龙《漓江》
岸雨过城头,黄鹂上戍楼。
——岑参《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》