塞雨巧催燕泪落,蒙蒙吹湿汉衣冠

拼音sāi yǔ qiǎo cuī yàn lèi luò , méng méng chuī shī hàn yī guān 。

出处出自宋代王安石所作的《出塞》。

意思边塞的风雨是这样凄凉忧愁,燕地的百姓望着我们热泪长流,禁不住自己的愤慨伤忧,眼泪伴着细雨打湿了我的衣袖。

注释塞雨:边塞上的风雨。燕泪:指燕地百姓流下的眼泪。蒙蒙:细雨迷蒙貌。汉衣冠:指汉族士绅,即作者一行。衣冠:古代士以上戴冠,衣冠连称,是士以上的服装。

原文链接王安石《出塞》古诗的意思及拼音版

相关诗句

塞云多断续,边日少光辉。
——杜甫《秦州杂诗二十首·其十八》
塞马一声嘶,残星拂大旗。
——纳兰性德《菩萨蛮·朔风吹散三更雪》
塞垣苦寒风气恶,归来面皱须眉斑。
——谢逸《送董元达》
塞外初捐宴赐金,当时南牧已骎骎。
——元好问《癸巳四月二十九日出京》
塞北途辽远,城南战苦辛。
——杨炯《战城南》
塞鸿飞急觉秋尽,邻鸡鸣迟知夜永。
——白居易《晚秋夜》
塞雁帝侵池籞宿,宫鸦犹恋女墙啼。
——韩偓《故都》
塞下应多侠少年,关西不见春杨柳。
——高适《送浑将军出塞》
塞外悲风切,交河冰已结。
——李世民《饮马长城窟行》
塞外征夫犹未还,江南采莲今已暮。
——王勃《采莲曲》