惜哉此子巧言语,不到圣处宁非痴

拼音xī zāi cǐ zi qiǎo yán yǔ , bù dào shèng chù níng fēi chī 。

出处出自唐代韩愈所作的《感春四首·其二》。

意思真可惜啊,屈原虽然为人善于文辞,但没有能达到“圣人”的地步不也太痴心了吗?

注释此子:指屈原。子,古代对男子的美称。不到圣处宁:圣:借指美酒。古人以白酒为贤人,清酒为圣人。不到圣处:即不饮美酒。宁:岂。

原文链接 《感春四首·其二》拼音版+原文翻译

相关诗句

惜非吾乡土,得以荫菁茆。
——柳宗元《游朝阳岩遂登西亭二十韵》
惜别长官携酒盏,送行诗友候津头。
——艾可叔《正月晦日西归舟中作》
惜此林下兴,怆为山阳别。
——李白《题瓜州新河饯族叔舍人贲》
惜别添壶酒,临岐赠马鞭。
——岑参《送杨子》
惜君青云器,努力加餐饭。
——岑参《送王大昌龄赴江宁》
惜别浮桥驻马时,举头试望南山岭。
——李颀《少室雪晴送王宁》
惜无协律者,窈眇弦吾诗。
——柳宗元《零陵赠李卿元侍御简吴武陵》
惜哉瑶池饮,日晏昆仑丘。
——杜甫《同诸公登慈恩寺塔》
惜君只欲苦死留,富贵何如草头露?
——杜甫《送孔巢父谢病归游江东兼呈李白》
惜哉俗态好蒙蔽,亦如小臣媚至尊。
——杜甫《石笋行》