君今往死地,沉痛迫中肠

拼音jūn jīn wǎng sǐ dì , chén tòng pò zhōng cháng 。

出处出自唐代杜甫所作的《新婚别》。

意思你今天就要上战场,我衹得把痛苦埋藏在心间;

注释往死地:指「守边赴河阳」。死地:冒死之地。迫:煎熬、压抑。中肠:内心。

原文链接杜甫《新婚别》古诗的意思及拼音版

相关诗句

君在天一方,寒衣徒自香。
——王勃《秋夜长》
君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。
——韩愈《八月十五夜赠张功曹》
君子强逶迤,小人困驰骤。
——杜甫《九日寄岑参》
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。
——高适《燕歌行(并序)》
君夸通塘好,通塘胜耶溪。
——李白《和卢侍御通塘曲》
君王不可见,惆怅至明发。
——李白《邯郸才人嫁为厮养卒妇》
君如天上月,不肯一回照。
——李白《自代内赠》
君看齁橐见丞相,此意与天相始终。
——释德洪《题李愬画像》
君门如天深九重,君王如帝坐法宫。
——李廌《骊山歌》
君王不可见,芳草旧宫春。
——刘长卿《春草宫怀古》