罗带悔结同心,独凭朱栏思深

拼音luó dài huǐ jié tóng xīn , dú píng zhū lán sī shēn 。

出处出自唐代韦庄所作的《清平乐·野花芳草》。

意思我多么悔恨,解下罗带与你结成同心。如今独自靠着朱栏,思念多么深沉。

注释结同心:用锦带打成连环回文样式的结子,用作男女相爱的象征,称“同心结”。朱栏:朱红色的栏杆。

原文链接韦庄《清平乐·野花芳草》原文翻译及拼音版

相关诗句

罗衣何飘飘,轻裾随风还。
——曹植《美女篇》
罗公如意夺颜色,三藏袈裟成散丝。
——郑嵎《津阳门诗》
罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。
——苏轼《食荔枝》
罗列高堂下,拜庆正纷纷。
——白居易《初除户曹喜而言志》
罗景蔼云扃,沾光扈龙策。
——鲍照《从登香炉峰》
罗缨从风飞,长剑自低昂。
——曹丕《于谯作诗》
罗衾不奈秋风力,残漏声催秋雨急。
——曹雪芹《秋窗风雨夕》
罗家得雀喜,少年见雀悲。
——曹植《野田黄雀行》
罗袖洒赤血,英声凌紫霞。
——李白《秦女休行》
罗襦不复施,对君洗红妆。
——杜甫《新婚别》