罗带悔结同心,独凭朱栏思深

拼音luó dài huǐ jié tóng xīn , dú píng zhū lán sī shēn 。

出处出自唐代韦庄所作的《清平乐·野花芳草》。

意思我多么悔恨,解下罗带与你结成同心。如今独自靠着朱栏,思念多么深沉。

注释结同心:用锦带打成连环回文样式的结子,用作男女相爱的象征,称“同心结”。朱栏:朱红色的栏杆。

原文链接韦庄《清平乐·野花芳草》原文翻译及拼音版

相关诗句

罗衣点著浑是花,玉手抟来半成水。
——刘庭琦《奉和圣制瑞雪篇》
罗袖动香香不已,红蕖袅袅秋烟里。
——杨玉环《赠张云容舞》
罗襦不复施,对君洗红妆。
——杜甫《新婚别》
罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。
——苏轼《食荔枝》
罗帷送上七香车,宝扇迎归九华帐。
——王维《洛阳女儿行》
罗衣何飘飘,轻裾随风还。
——曹植《美女篇》
罗家得雀喜,少年见雀悲。
——曹植《野田黄雀行》
罗袖洒赤血,英声凌紫霞。
——李白《秦女休行》
罗衣翳玉体,回目流采章。
——傅玄《秋胡行》
罗帐熏残,梦回无处寻觅。
——秦观《促拍满路花·露颗添花色》